Учим немецкий - Deutsch lernen

Объявление

Правила чтения немецких букв.

Основы немецкой грамматики

1. 3 основные формы глагола - 3 Grundformen des Verbs. Тест

2. Спряжение глаголов по лицам

3. Временные формы глагола:
- Präsens - настоящее время,
- Präteritum - простое прошедшее время,
- Perfekt - составное прошедшее время,
- Plusquamperfekt - предпрошедшее время
- Futurum - будущее время

4. Модальные глаголы - Modalverben. Тест

5. Неопределенно-личное местоимение "MAN"

6. Употребление отделяемых приставок - Тест

7. Passiv - страдательный залог - Тест

8. Порядок слов в повествовательном предложении

9. Как правильно: "mir" или "mich"? Склонение личных местоимений - Personalpronomen - Тест

10. Образование формы множественного числа существительных - Тест

11. Эти дурацкие падежи - Склонение артиклей по падежам

12. Отрицание KEIN или NICHT

13. Притяжательные местоимения - Possessivpronomen

14. Предлоги с Дательным падежом - Тест

15. Предлоги с Винительным падежом - Тест

16. Предлоги с Дательным и Винительным падежами - Тест

17. Склонение прилагательных

18. Условные придаточные предложения: WENN-ЕСЛИ

19. Относительные придаточные предложения: der/die/das-который/которая/которое

Уроки немецкого для продвинутых

Отзывы

Мы на FaceBook.

Книга "Referieren des Textes"
Leseverstehen B2, C1
скачать бесплатно.
Ein Lehrwerk "Referieren des Textes"  Download: http://kpfu.ru//staff_files/F1142950391/Posobie2016_bez_otvetov.pdf

Ключи к пособию "Referieren des Textes" ЗДЕСЬ.

Мои партнеры: Preply

Stadtführungen in Kasan
Экскурсии в Казани.
Stadtführungen in Kasan.
Свияжск / Swijazhsk
Экскурсии в Свияжск
Stadtführungen in Swijazhsk
+79274131539

Если совсем трудно, то обратитесь к профессиональным переводчикам.

О разных способах заработка в интернете можно посмотреть ЗДЕСЬ.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Учим немецкий - Deutsch lernen » Работа с текстом » Понимание иностранного текста


Понимание иностранного текста

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Весь текст см. здесь или здесь (на моем сайте).
При копировании обязательно указание на автора и первоисточник!!!

Учебная цель при работе с иностранным текстом (ИТ) заключается в развитии навыков понимания незнакомого ИТ без посторонней помощи, а также преобразования понятного материала в исходный пункт для внеязыкового поведения или для производства нового текста.
Трудности, возникающие при понимании иностранного текста:
·        слабое знание языка,
·        предпочтение данным из текста («прилипание» к незнакомым словам),
·        слабо развит навык применения уже имеющихся знаний к читаемому.
Причины:
1) нет переноса ряда ментальных операций из родного языка в иностранный;
2) само занятие зачастую стимулирует концентрацию внимания на незнакомых языковых явлениях.

Теги: Иностранный текст, ментальные операции, преобразование материала, навык понимания иностранного текста

0

2

Стратегии понимания ИТ.
Стратегии понимания ИТ это (в общем) способы / методы увеличить вероятность успешного понимания незнакомого иностранного текста без посторонней помощи, а также совокупность возможностей выделить важную информацию из текста несмотря на трудности языкового (напр., формально-логического или лексического) характера.
К таким стратегиям, например, относят:
·        выдвижение и проверка гипотез относительно содержания текста,
·        обобщение,
·        абстрагирование,
·        инферирование (т.е. образование новой информации из контекста, предварительных знаний или ситуации для компенсации непонимания отдельных элементов текста; иными словами «самопроизвольный перевод»),
·        отделение важной информации от неважной.

0

3

Основные принципы, способствующие пониманию незнакомого ИТ.

1)    Принцип «от известного к неизвестному».
Все известное в тексте нужно использовать для раскрытия неизвестного, например:
·        подчеркивать знакомые слова и выражения,
·        обсуждать название тексте ДО (!!!) прочтения текста.
Достаточное количество контекстной информации (или предварительных знаний) вполне способно покрыть незнание языковых (формально-грамматических и пр.) явлений. Для достижения этой цели необходимо активизировать и использовать все дополнительные знания, релевантные для данного незнакомого ИТ, например:
·        расположение данного текста в иерархии других текстов,
·        иллюстрации к тексту,
·        название, заголовок, подзаголовки,
·        коммуникативная ситуация,
·        тип текста (напр., рецепт или инструкция по эксплуатации),
·        коммуникативный партнер.
При непосредственном чтении большую роль играют понятные элементы текста. Именно на них основывается постепенное раскрытие всего текста в целом: цифры, имена собственные, географические названия, интернационализмы, названия продуктов, указание времени и т.д.
Итак, можно выделить два вида элементов текста:
1-     элементы, позволяющие активизировать предварительные знания и
2-     понятные элементы текста, расширяющие знания о нем («островки» понимания)

0

4

Основные принципы, способствующие пониманию незнакомого ИТ.

2)    Формулировать цель понимания текста.
При чтении важно использовать данные из ИТ в своих целях (а не в целях текста). От целей, устанавливаемых при чтении (вернее, перед чтением), зависит качество понимания текста. Эти цели, в свою очередь, тесно связаны с намерением понимания.
Например: читая расписание поездов, преобладает выборочное (селективное) чтение; читая же рецепт или инструкцию по эксплуатации, доминирует детальное чтение.
В зависимости от рубрики и интересов колеблется и интенсивность чтения той или иной статьи в газете.
Цель понимания ИТ состоит в удовлетворении субъективного намерения. Следовательно, для достижения результата чтения необходимо формулировать цель и вопросы, соответствующие субъективным интересам и информационным потребностям.

0

5

Основные принципы, способствующие пониманию незнакомого ИТ.

3)    Учитывать различные уровни понимания.
·        Глобальное понимание: центральная линия содержания ИТ.
   o       коммуникативный партнер (автор),
   o       тема (о чем?),
   o       коммуникативная ситуация (где и когда?),
   o       цель коммуникации (для чего? зачем?),
   o       тип текста и т.д.
·        Селективное понимание: выбор информации, соответствующей намерению понимания, как правило – это важная информация текста. Селективное понимание часто преследуется при чтении аутентичных текстов.
·        Детальное понимание: понимание «слово в слово». Часто именно учебные тексты имеют это своей целью.

0

6

4)    Работа с ИТ.
Работа с текстом отличается своим дедуктивным характером, т.е. задания распределяются от высших уровней (прагматичного уровня и уровня содержания) к низшим (формально-грамматическому). Такой подход имеет ряд преимуществ:
·        понимание текста на более высоком уровне облегчает понимание на более низком, (напр., понимание незнакомых элементов из контекста),
·        двигаясь дедуктивно, работу можно приостановить на любом уровне, в зависимости от учебных целей (напр., если цель – это селективное чтение аутентичного текста),
·        дедукция отражает логический ход занятия. На занятии можно четко отделить процессы «понимания» от процессов «обучения». Кроме того грамматика занимает отведенное ей место.
Итак, можно выделить 3 фазы работы над ИТ на занятии:
1.     вводная (подготовительная) фаза
·        активизация предварительных знаний,
·        формулирование целей понимания,
·        активизация стратегий понимания;
2.     фаза собственно понимания:
более глубокое понимание текста за счет:
·        применения стратегий понимания,
·        заданий на понимание текста;
3.     заключительная фаза:
·        коммуникативные виды деятельности, напр., выработка и заучивание высказываний и активных средств выражения по данной теме,
·        селективное языковое использование текста, напр., лексики.

0

7

Основные принципы, способствующие пониманию незнакомого ИТ.

5)    Понимание и обучение.
Эти два вида деятельности следует относить к различным фазам занятия, чтобы избежать «перегрузки» памяти.
Использование аутентичных текстов объясняется целью учебного процесса: понимать незнакомый ИТ без посторонней помощи. Кроме того, неадаптированный текст содержит элементы культуры. Таким образом, эти тексты целесообразно использовать в целях понимания, а не для упражнения. В последнем случае предпочтение отдается адаптированным текстам. Кроме того, отдельные компоненты комплексного процесса понимания можно упражнять, не прибегая к работе с текстами, посредством специальных заданий.
Прогрессия учебного процесса имеет несколько возможных направлений:
·        применение более сложных текстов,
·        применение более сложных целей понимания,
·        применение лучших и более сложных стратегий понимания текста.

0

8

6)    Ошибки при работе с ИТ.
·        Не формулируются цели и не стимулируются технологии понимания. Такой подход ведет к равноценному и детальному чтению текста.
·        Привычка концентрироваться на незнакомых частях текста, что вызывает разочарование и детальное чтение. Напротив, студентов нужно побуждать к пониманию текста на основе уже имеющихся знаний несмотря на скромные языковые знания.
·        Работа с текстом «слово-в-слово», вернее предложение за предложением.
·        Чтение вслух письменных текстов, предназначенных для понимания.
·        Установка преподавателя перепроверить знания студентов на материале текста, предназначенного для понимания. Требования к пониманию резко отличаются от перепроверки знаний, т.к. последнее предусматривает иные цели и методы.

0

9

Einige praktische Tipps gibt der Artikel von BR.DE (Bayerische Rundfunk) unter dem Titel "Wie du einen Text  besser verstehst".
Die hier beschriebenen 5 Schritte der Arbeit am Text (mit praktischen Übungen) können an viele andereTexte angewandt werden. Nach so einer Textanalyse (MindMapping, Fragetechnik, Kernaussagen oder Teilüberschriften u.a.) entwickelt der Leser eine Fähigkeit, die verschlüsselten Informationen dem Text zu entnehmen und diese zu erweitern.

Und hier finden Sie einige motivierende Tipps, die Ihnen helfen, die Schlüsselbegriffe eines Textes zu entschlüsseln. Der LINK von Helpster.de.

0


Вы здесь » Учим немецкий - Deutsch lernen » Работа с текстом » Понимание иностранного текста


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC